Немецкие скороговорки

Zungenbrechen

  1. Baecker backe braunes Brot und braune Brenzeln.
  2. Kein kleines Kind kann Kirschkerne knacken.
  3. Einsame Esel essen nasse Nesseln gern, Nasse Nesseln essen einsame Esel gern.
  4. Montags macht mir meine muntere
    Mutter meistens Mus.
  5. Hinter Hermanns Handelshaus
    Haengen hundert Hemden raus.
  6. Hans hackt Holz hinterm Hinterhaus.
  7. Achtundachtzig achteckige Heringskoepfe.
  8. Metzger, wetz dein Messer,
  9. Schneider, schnall mal schnell die
    Schnallen an die schoenen Schuhe.
  10. Es sassen zwei zischende Schlangen zwischen zwei spitzen Steinen und zischten.
  1. Пекарь печет коричневый хлеб и коричневые кренделя.
  2. Не маленький ребенок может щелкать вишневые косточки.
  3. Одинокий осел охотно ест сырую крапиву
    Сырую крапиву охотно ест одинокий осел.
  4. По понедельникам делает мне моя веселая мама чаще всего пюре.
  5. За торговым домом Германа развешано сто рубашек.
  6. Ханс рубит дрова позади заднего дома.
  7. 88 восьмиугольных селедочных голов.
  8. Метцгер, наточи свой нож,
    Тогда он будет хорошо резать.
  9. Портной, прикрепи быстро пряжку к красивым туфлям.
  10. Сидели две шипящие змеи между двумя острыми камнями и шипели.